Силвия Плат за деца: "Кухнята на госпожа Черешова" вече на български
„Костюм за все едно”, „Кухнята на госпожа Черешова” и „Книгата на леглата” предизвикват възторг към езика, чувството за хумор и въображението на авторката, удостоена посмъртно с „Пулицър” за поезията си
https://literaturnirazgovori.com/201903071116
https://literaturnirazgovori.com/newbooks/2019/03/07/11-16-%D1%81%D0%B8%D0%BB%D0%B2%D0%B8%D1%8F-%D0%BF%D0%BB%D0%B0%D1%82-%D0%B7%D0%B0-%D0%B4%D0%B5%D1%86%D0%B0-%D0%BA%D1%83%D1%85%D0%BD%D1%8F%D1%82%D0%B0-%D0%BD%D0%B0-%D0%B3%D0%BE%D1%81%D0%BF%D0%BE%D0%B6%D0%B0-%D1%87%D0%B5%D1%80%D0%B5%D1%88%D0%BE%D0%B2%D0%B0-%D0%B2%D0%B5%D1%87%D0%B5-%D0%BD%D0%B0-%D0%B1%D1%8A%D0%BB%D0%B3%D0%B0%D1%80%D1%81%D0%BA%D0%B8.html
44
Силвия Плат – американската поетеса, бягаща по вълните на депресията – има и три щастливи истории: „Костюм за все едно”, „Кухнята на госпожа Черешова” и „Книгата на леглата”. Всички са писани за деца и предизвикват възторг към езика, чувството за хумор и въображението на авторката, удостоена посмъртно с „Пулицър” за поезията си.
==
Те излизат за първи път у нас в книгата „Кухнята на госпожа Черешова” като част от поредицата „Детски шедьоври от велики писатели” на издателство „Лист”. Преводът е дело на Стефан Русинов, а илюстрациите - на Капка Кънева. Редактор на стиховете на български е Петя Кокудева.
==
Историята, дала заглавие на целия сборник, започва така: „Госпожа Мирта Черешова имаше най-чистата, спретната, лъскава и весела кухня на цялата улица „Ябълкова”. Всички казваха така и още го казват.”
==
Авторката на романа „Стъкленият похлупак” я съчинява за детско списание през 1958 г. Из страниците ѝ се носят ту аромати на пържено пиле и боровинки, ту на свинско печено и джинджифилов хляб. С едно „щрак” Тостер подхвърля златни препечени филийки, а Кафеварка прави толкова необичайно хубаво кафе, че стопанката ѝ понякога си мисли, че е необикновена.
==
Госпожа Черешова не подозира, че зад всички вълшебства стоят двете духчета Сол и Пипер, които се грижат кухненските обитатели да си вършат работата и да живеят в съгласие и доволство. Един ден обаче настава бъркотия, понеже всеки уред налага собственото си мнение и хвърля око на чуждите умения.
==
Пет години след публикуването на „Кухнята на госпожа Черешова” Силвия Плат се самоубива, но това вече е драма за възрастни.
==
За децата си Фрида и Никълъс тя пише другите две истории - „Костюм за все едно” и „Книгата на леглата”, издадени посмъртно. Първата излиза през 1966 г. и разказва за малкия Макс и мечтата му за костюм, който да носи по всяко време, а втората, публикувана през 1976 г., възпява в рими разнообразието от легла.

==
Ето и кратък откъс:
==
Това са леглата
за тебе и мене!
Легла, във които
не спим, а лудеем:
==
джобни легла,
легла закусвални,
подводници, танкове,
легла танцувални.
