Класиката на Робърт Грейвс "Аз, Клавдий" излиза в нов превод и издание
Преплитайки факти с художествена измислица, британският писател рисува портретите на трима от най-интригуващите римски императори – Октавиан Август, Тиберий и Гай Калигула – през погледа на техния презрян наследник
1
Класическата творба на Робърт Грейвс – „Аз, Клавдий“ – се появява отново на български език в превод на Жени Божилова и в ново луксозно издание с твърди корици на издателство „Сиела“.
==
Преплитайки факти с художествена измислица, британският писател рисува портретите на трима от най-интригуващите римски императори – Октавиан Август, Тиберий и Гай Калигула – през погледа на техния презрян наследник.
==
Физически слаб и поразен от говорен дефект, Клавдий е отхвърлен и смятан за безобиден идиот дори от членовете на собственото си семейство. Ролята му в импереските дела е ограничена, но това не пречи на прозорливия млад мъж да следи изкъсо и с хладна рационалност дворцовите интриги и убийства.
==
Станал свидетел на напрегнатото управление на Тиберий и воала на лудост и страх, спускащ се около племеника му Калигула, Клавдий остава скрит от погледа на обществеността и успява да избяга от покушенията, дебнещи всеки потенциален претендент за лавровия венец на властта.
==
Противно на всички очаквания, недъгавото момче успява да се издигне до най-жадуваната позиция в целия античен свят – тази на римски император.
==
В близо 500 страници Грейвс не само се доближава до историческите събития в Рим през периода от 23 г. пр. н.е. до 54 г. сл. н.е., но и съумява да покаже причините за разпада и самоунищожението на Юлиево-Клавдиевата династия.
==
Оригиналният прочит на събития и личности и нестандартният подход на Робърт Грейвс – едновременно циничен и страстен, лиричен и универсален – превръщат „Аз, Клавдий“ в един от литературните шедьоври, които показват колко много и колко малко се е променил светът.