Емигрантският роман "Ангелски езици" от Димитър Динев отново на български език
„Ангелски езици” добива изключителна популярност в немскоезичната литература и представлява невероятно точен и трагикомичен портрет на България и Европа след края на Втората световна война
177
„Ангелски езици” от Димитър Динев – един от големите ни емигрантски романи – излиза отново на български език благодарение на изд. “Сиела”.
==
Името на австрийския писател от български произход е споменавано редом с това на Илия Троянов, Капка Касабова и Мирослав Пенков. Неговият първи роман „Ангелски езици” добива изключителна популярност в немскоезичната литература и представлява невероятно точен и трагикомичен портрет на България и Европа след края на Втората световна война.
==
Искрен и Светльо – двама българи, избягали от родината, за да търсят щастието си навън – се срещат случайно на Виенското централно гробище, без да подозират, че съдбите им са преплетени още от раждането им. Всеки от тях е в задънена улица, останал без надежда, изгубен в своята емигрантска съдба.
==
Последният им шанс е Миро. Миро, който има мобифон и криле и който лежи на една от най-престижните алеи на гробището. Приживе за Миро не се е знаело много (освен че е роден в Югославия), но след смъртта му сред емигрантите във Виена той е смятан за ангел хранител; спасител, който ти помага да намериш решение на всеки проблем.
==
Но дали този път Миро ще проговори?
==
В чудния свят на Димитър Динев реални исторически събития и художествената измислица се преплитат в драматичен, смешно-тъжен и магичен разказ за съдбата на четири поколения българи, напуснали родината, за силата на личния избор, корените, границите и за самотата, която е неделима част от живота в „чужбината”.
==
Колоритни и противоречиви, героите на Динев оживяват на страниците на романа и правят читателя част от премеждия и перипетии – заплетено кълбо от езици и религии, от ангелски, но едновременно с това и адски мъки.
==
Димитър Динев е роден през 1968 г. в Пловдив. Учи немски в езиковата гимназия в Пазарджик. През 1990 г. емигрира във Виена. Там завършва философия и руска филология. Пише белетристични и драматургични произведения на немски.
==
Първата му книга с разкази е „Надписът“ (Die Inschrift). Още с нейното излизане критиците започват да говорят за „стил Динев“, а името му е споменавано редом с това на Елиас Канети. Известност придобива с първия си роман, „Ангелски езици” („Engelszungen”, 2003), преведен на български през 2006 г. от Гергана Фъркова. Носител е на редица литературни награди, а пиесите му се радват на голям успех на австрийска сцена.
==
_Димитър Динев е композирал една комична и тъжна семейна сага за властта на политиката и тиранията на властниците… Със своя трагическо-комически реализъм, великолепно написан, „Ангелски езици“ е роман за дългите зимни вечери… _Die Zeit
==
_През последните години рядко сме срещали книги, които описват с такава наситеност колоритните и изпълнени с обрати биографии на своите герои… _Die Welt
==
Димитър Динев представя грандиозна, трагикомична панорама на европейската история на XX век… една голяма литературна сензация… Die Presse