Дебютът на Дино Будзати "Барнабо от планината" вече и на български
Писан преди 87 години, когато бъдещият велик автор е само на 22, той отгръща страниците към голямата тема и любов на Будзати – планината
69
„Бàрнабо от планината“ – първият роман на големия италиански писател Дино Будзати, неиздаван досега у нас, вече е факт и на български език. Писан преди 87 години, когато бъдещият велик автор е само на 22, той отгръща страниците към голямата тема и любов на Будзати – планината. Сюжетът и героите на романа се оглеждат в зъберите на Доломитите, бродят по тайни пътечки и превеждат читателя през света на Барнабо – млад горски стражар с безметежен живот между величествените върхове. Един ден обаче той се оказва пред избор, който не е готов да направи.
==
Преводът на романа е на Нева Мичева, изтъкната познавачка на творчеството на писателя, натрупала опит от превода на стотици негови страници – „Шейсет разказа”, „Коломбър”, „Тайната на Старата гора”, „Чутовното нашествие на мечките в Сицилия”. Тя посяга към историята на Барнабо по покана на издателство „Лист”, в чийто каталог влизат най-популярните творби на Будзати – „Татарската пустиня”, „Големият портрет”, както и детската „Тайната на Старата гора”.
==
„Когато за първи път прочетох книгата, тя ми се стори мълчалива и трагична. С това впечатление започнах да я превеждам. Записах си неща от сорта на: „Барнабо“ е историята на един вътрешен прелом, в която има много повече форми на релефа, отколкото душевни състояния“; или „героят поддържа собствена легенда за света и периодично установява, че тя не значи нищо за другите… което не му пречи да продължава да я живее с най-висша сериозност”.
==
Чак след третия прочит осъзнах: книгата е за една състояла се среща – тази на човека със самия себе си – и завършва с мир и конкретно назовано щастие. Върнах се в началото и прередактирах цялото – вече с мисията да не пропускам наличното щастие в този високопланински преход между трагичната и щастливата самота”, отбелязва в своя послеслов към книгата преводачката.
==
От 1933 г. насам романът е приеман радушно от няколко поколения читатели, а през 1994 г. режисьорът Марио Брента снима по него едноименния си филм „Барнабо от планината”. Корицата на българското издание е дело на Кирил Златков
==
Дино се ражда във вилата на семейство Будзати в Белуно в подножието на Доломитите през 1906 г. Живее с родителите и братята си в Милано и прекарва ваканциите си в планинската вила. Затова и бъдещият писател обиква Алпите за цял живот, до смъртта си през 1972 г.
==
Журналист, писател, поет, драматург, либретист, сценограф, художник и графичен дизайнер - Дино Будзати не е човек само с едно призвание. Опознава ужасите на Втората световна война, но описва не само онова, което се случва на бойното поле, а и живота на моряците от военния флот, страховете и мечтите им. Световна слава му носи романът „Татарската пустиня”, сред произведенията му са сборниците „Шейсет разказа”, „Коломбър”, „Трудни нощи”.