Две нови книги - унгарска и чешка - в европейската поредица на ЕРГО
Те са забавната и мистериозна „Събуждане в Шибуя“ от чешката дебютантка Анна Цима и изпълнената с черен хумор „Моят танк“ от унгареца Виктор Хорват
92
Две нови книги излизат в поредицата „Модерна европейска проза“ на изд. ЕРГО: забавната и мистериозна „Събуждане в Шибуя“ от Анна Цима, която разказва за младо момиче, заключено в континуума на време и пространство на космополитния Токио, и за нейното алтер-его Яна в Прага, както и изпълнената с черен хумор „Моят танк“ от Виктор Хорват (Награда за литература на ЕС за 2009), където лейтенант от унгарската армия се колебае между игрите с оловни войничета, държавния дълг и еротичните си блянове в навечерието на „братската“ инвазия в Чехословакия през 1968 г.
==
„Моят танк“ на унгарския писател Виктор Хорват (1962) излиза през 2017 г., в навечерието на 50-годишнината от нахлуването в Чехословакия и смазването на „кадифената революция“. Авторът нарушава мълчанието, което тегне над събитията от близкото минало. Почти всички действащи лица, места, дати и дори часове на събитията в романа са действителни. „97% процента фактология, 3% безумия – поетичен похват, който превръща текста в изкуство“ – твърди Хорват, изследвал множество документи и правил проучвания по темата.
==
В книгата присъства и карикатурният образ на социализма и режима на Янош Кадар. Примесен с лека носталгия по детството, „Моят танк“ ни въвежда в свят, в който езикът по-скоро скрива, отколкото разкрива действителността, а партийните и държавни ръководители се явяват в образа на добрия дядо и бащата. Героите остават завинаги деца – играят на войничета и танкове, страхуват се от гнева на възрастните, вярват във фалшиви лозунги. Гротеска, сатира и самоирония правят от текста на Виктор Хорват едно вълнуващо пътуване в миналото, и не само.
==
Когато седемнайсетгодишната Яна от „Събуждане в Шибуя“ на Анна Цима (1991) се озовава в бленуваното Токио, ѝ се иска да остане там завинаги. Бързо се убеждава какви необозрими последици може да има желанието ѝ. Оказва се затворена в магичния кръг на оживения квартал на удоволствията Шибуя. Докато по-младата трансцендентна версия на Яна блуждае из града, преживява странни случки и търси пътя към дома, двайсет и четири годишната Яна в Прага следва японистика, бори се за стипендия в Токио и си блъска главата над превода на един японски разказ. Съдбата на автора му, почти забравения писател Кавашита, има върху бъдещите събития по-голямо влияние, отколкото двете Яни изобщо са допускали.
==
Увлекателният, написан с чувство за хумор роман на младата японистка, за коятот ова е писателски дебют, разказва за търсенето на пътя към една различна култура, за това, колко нееднозначен е реалният свят и колко измамна може да бъде една сбъдната мечта.