Бестселърът „Галаад” на Мерилин Робинсън най-после и на българския
Творбата носи на авторката си "Пулицър" за художествена литература. Нареждат романа и сред 100-те най-добри книги на XXI век
301
„Голям като нация, тих като мисъл и вълнуващ като молитва. Неподражаем и величествен” – това пише за романа „Галаад” от Мерилин Робинсън американското списание Kirkus Reviews през 2004 г. На следващата творбата носи на авторката си награда „Пулицър” за художествена литература и Национална награда на критиката.
==
През 2015 г. британският в. „Гардиън” я нарежда на второ място в класацията си на 100-те най-добри книги на XXI век. Би Би Си също включва „Галаад” в листата си на 100-те най-влиятелни романа.
==
Преди броени дни тази забележителна книга на забележителна авторка най-после излезе за първи път и на български език в превод на Стела Джелепова и с логото на издателство “Лист”. Корицата на изданието е на Калина Мухова.
==
Сюжетът се завърта около спомените на прехвърлилия седемдесетте Джон Еймс, проповедник и баща също като своя баща и като бащата на своя баща. Тъй като е близо до изхода от този свят, а синът му още няма седем, той води дневник и предава живота на мъжете Еймс, призвани да бъдат мост между Господа и хората на Галаад – затънтено градче в Айова.
==
Изреченията му се търкалят като топчета от молитвена броеница и нижат разказ за увреденото сърце на Америка. Историята започва отпреди Гражданската война в САЩ и се простира до средата на ХХ век, за да обрисува битките и мечтите на три поколения.
==
За близо две десетилетия „Галаад” става бестселър с над сто издания и хиляди почитали по целия свят. Разлистват я на арабски, гръцки, латвийски, датски, шведски, виетнамски, испански, португалски,турски, фински, нидерландски, френски, турски.
==
Сред най-големите почитатели на романа е и бившият президент на САЩ Барак Обама. Той го отворил за първи път по време на предизборна обиколка из Айова – щата, където тече действието в „Галаад”. „Един от любимите ми герои в художествената литература е пасторът в Галаад, Айова. Джон Еймс е милостив и любезен и малко объркан как да съчетае вярата си с всички различни терзания, през които преминава семейството му. И аз просто се влюбих в този герой, влюбих се в книгата”, казва Обама на Мерилин Робинсън на 14 септември 2015 г. Тогава двамата са в Де Мойн и в разрез с обичайната журналистическа практика президентът интервюира авторката за The New York Review of Books.