"Форсиране на романа река" - ново издание на романа на Дубравка Угрешич
Романът разгръща постмодернистична картина на двата свята от близкото минало през погледа на онези, които ги претворяват в художествена фикция. Ставаме свидетели на международна писателска среща в Загреб през 80-те с участници от Източна Европа и от Запада
https://literaturnirazgovori.com/201907191124
https://literaturnirazgovori.com/newbooks/2019/07/19/11-24-%D1%84%D0%BE%D1%80%D1%81%D0%B8%D1%80%D0%B0%D0%BD%D0%B5-%D0%BD%D0%B0-%D1%80%D0%BE%D0%BC%D0%B0%D0%BD%D0%B0-%D1%80%D0%B5%D0%BA%D0%B0-%D0%BD%D0%BE%D0%B2-%D1%80%D0%BE%D0%BC%D0%B0%D0%BD-%D0%BD%D0%B0-%D0%B4%D1%83%D0%B1%D1%80%D0%B0%D0%B2%D0%BA%D0%B0-%D1%83%D0%B3%D1%80%D0%B5%D1%88%D0%B8%D1%87-%D0%BD%D0%B0-%D0%B1%D1%8A%D0%BB%D0%B3%D0%B0%D1%80%D1%81%D0%BA%D0%B8.html
36
На 19 юли излиза от печат „Форсиране на романа река” - многопластов, мултикултурен роман река от световноизвестната писателка Дубравка Угрешич, съобщават издателите от “Колибри”.
==
„Форсиране на романа река“ (превод: Жела Георгиева, цена: 17 лв., стр. 248) разгръща постмодернистична картина на двата свята от близкото минало през погледа на онези, които ги претворяват в художествена фикция.
==
Ставаме свидетели на международна писателска среща в Загреб през 80-те години с участници от Източна Европа и от Запада. От „шапката“ изскачат характерни образи, нижат се гротескни, сюрреалистични събития, абсурди, контрасти – нелепа смърт в хотелски басейн, премиера на книга в месокомбинат, пищен прием със сватбената торта на Ема Бовари, устроен от далечен роднина на Флобер, женско сексуално отмъщение на язвителен критик, бягство отвъд желязната завеса и небезизвестен чадър…
==
Дубравка Угрешич отново пленява читателя с присъщото си дръзко остроумие и изобретателност, с тънък хумор и ирония.
==
_Дубравка Угрешич е родена през 1949 г. в Кутина, Хърватия, в семейство на хърватин и българка. По време на етническите конфликти в бивша Югославия в началото на 90-те избира доброволното изгнаничество и интелектуална свобода и емигрира в Холандия. _
==
_Творчеството й е щедро на критики към съвременното общество, често поднесени шеговито и иронично, разнищва проблемите с идентичността и имиграцията, както и порочното, често снизходително отношение към жените писателки. _
==
Преведени на повече от 20 езика, произведенията й са удостоени с престижни отличия, сред които наградата на Берлинската академия по изкуствата „Хайнрих Ман“, Международната литературна награда „Нойщадт”, наричана още „Американската Нобелова награда за литература”, и номинация за Международната награда „Ман Букър“.