Книгата проследява живота и семейното минало на героите в три любовни истории от три периода, които представляват паралелни структури, отразени една в друга
Преди отдавах голямо значение на краищата, на това как едно стихотворение завършва. Влечеше ме към поантите, към заигравките и ефектите. Сега усещам, че изобщо не държа на тези неща
Писани от различни точки на света, те чертаят една надпространствена карта на споделената човечност, на надеждата в мрака, на смисъла в дребните жестове сред нашата "врява и безумство"
Най-впечатляващото литературно средство, което Феранте ползва, за да демонстрира симпатията си към жените – и, разбира се, могъщата емпатия! – е пренебрежителното отношение, което има към мъжките си герои
Отказът да заменим с друго онова, което си е отишло, понеже страхът е свързал неразривно любовта със страданието и не пуска ръцете ни, е равносилно на това да спрем да...
Разбирането за това какво е насилие и какво не, е различно у нас. Просто сме назад като осъзнаване, което е нормално с оглед на историята. Насилието не е само шамари...
Тази книга не е най-дългата му, нито най-сложната като сюжет, нито най-тежката като философия - но от нея лъха покоряваща непринуденост, свежа автентичност и ободрителна ирония
Предпочитам да бъда сам изрод, отколкото наврян в тълпата. Дори чисто физически аз не мога да я понасям - трябва задължително да имам обръч от пространство около себе си, споделя...
Разказвайки историите им, Екатерина Петрова всъщност разказва и за местата, откъдето те произлизат, като ги поставя в по-широк езиков, културен, исторически или географски контекст
Има книги и издателства, за които ще говоря отделно и подробно след празниците. Сега искам да ви предложа безценни съкровища под елхата, моя избор на безценните издания в края на...
Авторката признава, че и този път е стигнала до "точката на насищане", подготвяйки се за историческите, политико-икономическите и битовите аспекти от живота на българските евреи, с които да даде плът...
"Война и мир" е забележителна смесица между реализъм, историческа проза и философия. За изданието е използван класическият превод на Константин Константинов от 1957 г.